El Tiempo Pasa - VAMPS
Traduccion: Kôji
La cancion es bastante bonita ;__; de VAMPS el nuevo proyecto de Hyde junto a K.A.Z. (Gt.)
Tambien subire LOVE ADDICT ^^
KANJI
Do you remember that day?
And the time goes by
I am still alive now
こんな世界であぁ、
くだらなさに唾を吐いても、
まだ走れるさ
Lighting up my engine getting started
目まぐるしい季节を果ててるまで駆け行く心の奥でそっと
贵方を思いながら
Do you remember that day?
まぶしくて目を塞いでも残像が残り、
邪魔するのさ
Like a sudden drop that falls on my heart
抑えていた思いが瞬间に溢れ出すあらゆる景色が今
贵方で埋め尽くす止まった时の向こう変わらず见つめてる仆の痛みを包み込むようなそんな柔らかな君が好きだった目まぐるしい季节を果ててるまで駆け行く心の奥でそっと
贵方を思いながら
ESPAÑOL
¿Te acuerdas de ese día?
Y el tiempo pasa
Todavía estoy vivo ahora
En este aburrido mundo
Escupo…
pero todavía puede funcionar
Empiezo a iluminar mi motor.
Corro a cabo en el rápido pesar de las temporadas
pensando en ti en silencio, en mi corazón
¿Te acuerdas de ese día?
Es demasiado humillante
y cubre mis ojos
pero la visión de que persistiré interviene
Al igual que una caída repentina
Al igual que cae en mi corazón
Mi emociones reprimidas empiezan a desbordarse en ese momento
y los paisajes están llenos de ti.
En todo el tiempo que permanecen en reposo
Empezare a iluminarte
Llename con tu ternura
sana mi dolor
y haz que te ame
Corro a cabo en el rápido pesar de las temporadas
pensando en ti en silencio, en mi corazón $
domingo, 13 de julio de 2008
jueves, 3 de julio de 2008
Honey Drop - Matenrou Opera
Lagrimas De Miel- Matenrou Opera
*TRADUCCION: Kôji
Esta es la que para mi puede ser una de la smejores canciones de Mapera *-* la amo aunke es un poco pervertida la verdad ... pero ... que demonios eso e slo que mas me gusta que Sono diga cosas pervertidas *-*
JAPONES
hada ga tokeru
moreru iki ga karamaru
maru de watashi anata
yubisaki ga nazori tadori tsuiteiku no
wotarenagashita mama matte iru
hoteru karada agete
watashi no karada wo sono kuchi de
aishiteaimai na ima
itami ga karada wo ukase
anata wo naka de kanjiru
motto motto motto
watashi wo mite yojiyuu ni sasete ageru ikanaide
watashi no hoo ni
nukumori wo nokoshita mama de
hanarete iku nowakatteta kedo
anata wo saigo no koi ni suru wa
sayounara mo iwanai you na
anata dakarakuyashii keredo
suki ni natta noanata ni fureta
kyou no yoru wo mune ni ikiru wa
ESPAÑOL
Mi piel se está derritiendo
Mi aliento se escapa por momentos
Solamente tu y yo
Mis manos son la localización a lo largo del camino
Estoy esperando mi descaso
Dame el calor de tu cuerpo
Amame con esa boca
Esta vaga realidad
El dolor abandona tu cuerpo
Puedo sentirte dentro ( .n.d.t ??? O_O )
Mírame cada vez más y más
Regalame tu libertad
No te vayas!
Sé que el calor que haz dejado en mi mejilla desaparecera
Sin embargo, te estoy haciendo mi último amor ( .n.d.t OMG!! O_O )
Porque es como si ni siquiera dijese adiós
Es Cambiante, sin embargo, empecé a amarte
Tu que me has tocado la noche de hoy, vives en mi corazón...
*TRADUCCION: Kôji
Esta es la que para mi puede ser una de la smejores canciones de Mapera *-* la amo aunke es un poco pervertida la verdad ... pero ... que demonios eso e slo que mas me gusta que Sono diga cosas pervertidas *-*
JAPONES
hada ga tokeru
moreru iki ga karamaru
maru de watashi anata
yubisaki ga nazori tadori tsuiteiku no
wotarenagashita mama matte iru
hoteru karada agete
watashi no karada wo sono kuchi de
aishiteaimai na ima
itami ga karada wo ukase
anata wo naka de kanjiru
motto motto motto
watashi wo mite yojiyuu ni sasete ageru ikanaide
watashi no hoo ni
nukumori wo nokoshita mama de
hanarete iku nowakatteta kedo
anata wo saigo no koi ni suru wa
sayounara mo iwanai you na
anata dakarakuyashii keredo
suki ni natta noanata ni fureta
kyou no yoru wo mune ni ikiru wa
ESPAÑOL
Mi piel se está derritiendo
Mi aliento se escapa por momentos
Solamente tu y yo
Mis manos son la localización a lo largo del camino
Estoy esperando mi descaso
Dame el calor de tu cuerpo
Amame con esa boca
Esta vaga realidad
El dolor abandona tu cuerpo
Puedo sentirte dentro ( .n.d.t ??? O_O )
Mírame cada vez más y más
Regalame tu libertad
No te vayas!
Sé que el calor que haz dejado en mi mejilla desaparecera
Sin embargo, te estoy haciendo mi último amor ( .n.d.t OMG!! O_O )
Porque es como si ni siquiera dijese adiós
Es Cambiante, sin embargo, empecé a amarte
Tu que me has tocado la noche de hoy, vives en mi corazón...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)