jueves, 22 de enero de 2009

Rentrer En Soi - LAST SCENE [PV]

RENTRER EN SOI - LAST SCENE

TRADUCCION Y SUBS: Koji

CORRECCIONES: theFeriO

La ultima cancion con la que nos deleito Rentrer En Soi antes de disolverse el mes pasado u.u espero que la disfruteis, tened en cuenta que la cancion no va dirijida a una persona sino
a la musica





Rentrer En Soi - LAST SCENE [SUB ESPAÑOL] from SuGoI Subs on Vimeo.

miércoles, 24 de diciembre de 2008

Rentrer En Soi - UNENDING SANCTUARY [TRADUCCION]

Rentrer En Soi - UNENDING SANCTUARY

(Santuario Interminable)

Pues una de tantas ^^ los Pv's Vendran mas adelante ya ke es algo muy importante y por primera vez feio se pondra a trabajar xD ya que es el quien esta acargo de las cosas de este grupo ^^

TRADUCCION: Kôji

CORRECIONES: Ferio

ROMANJI:

UNENDING SANCTUARY

Now you can fly into the sky
Take off the chain tied to the ground

Glare moonlight pours down
Spread out unending sanctuary

azayaka ni irodoru "koe" hibikase
chiribameta senritsu kanadetsuzukeyou

te wo nobaseba kimi to futari
Without defilement
toki wo kowashite

mabayuku kagayaita tsukiakari terasareteta
itsukara darou yume wo miteiru
eien no kono sanctuary ni

Glare moonlight pours down
Spread out unending sanctuary

kokoro ni kizamikomu "omoi" tsutaete
seinaru ato nokoshi setsunai mama ni

shinjiteiru kibou sae
It shattered
kudakechitte

ima kowareteyuku subete wo ushinatteyuku
soredemo ii kimi no soba ni...
eien no kono sanctuary de

kegarenaki inori wo ai ni kaete
sa...

mabayuku kagayaita tsukiakari terasareteta
yami wo saite furisosoida
eien no kono sanctuary ni

itsumademo kimi no soba ni ireru nara
sono namida wo nugutteagerareru nara
utau koto no imi wa jouka sareru darou
itsumademo kagayaita sanctuary de

Spread out unending sanctuary

ESPAÑOL:

SANTUARIO INTERMINABLE

AHORA PUEDES SUCAR EL CIELO!
Desaste de las cadenas que te atan a la tierra.

LA DESLUMBRANTE LUZ DE LA LUNA LLENA!
Se expande por este santuario interminable

El eco de esta brillante voz lo adorna todo,
Sigamos tocando las canciones incluidas...

Extiendo las mano, y estamos juntos
SIN DESFLORARME!
Destruyendo el momento...

El deslumblamiento que la luz de la luna arrojo sobre mi
¿Desde cuándo es que estoy soñando
En este santuario eterno?

LA DESLUMBRANTE LUZ DE LA LUNA LLENA!
Se expande por este santuario interminable

Dime los "sentimientos" que estan grabados en tu corazon,
Que desgarran dejando una cicatriz sangrando

Incluso Las Esperanzas que tengo...
SE QUIEBRAN!
Se rompen en pedazos


Ahora va a desmoronarse
Voy a perderlo todo
Pero me siento satisfecho, Estando a tu lado...
En este santuario eterno

Y mis plegarias se transformaran en palabras de amor,
Vamos...

El deslumblamiento que la luz de la luna arrojo sobre mi
Destrozando la oscuridad y vertiendose,
Por todo este santuario eterno

Si pudiera estar para siempre a tu lado
Si pudiera borrar tus lágrimas
Entonces purificarias mi canto
En este Santuario que siempre brilla

Se expande por este santuario interminable

martes, 2 de diciembre de 2008

Especial Rentrer En Soi


Pues eso este mes tendremos un "Special Subs" dedicado a Renter En Soi Un excelente grupo que nos deja este mes...

Adjunto info temporal:

PV'S:

LAST SCENE

JUST MAD PAIN

AMONGST FOOLISH ENEMIES

MURDER DAY

STIGMATA

UNENDING SANCTUARY

I HATE MYSELF AND WANT TO DIE

sábado, 29 de noviembre de 2008

the GazettE - Leech Sub Español

the GazettE - Leech (PV)

TRADUCCION Y SUBS : Kôji

Esta genial.. me costo lo mio.. la traduccion la tenia mal en un principio pero cuando salio el single lo arregle todo ^^ tube ke cambiar el video por la version optical y sin censuras n.n tenia problemas con el virtualdub y aparte me castigaron sin internet, no me acordava de la contraseña de vimeo

Vamos, ke he sufrido mucho asi ke agradescan xDDD

Y para los ke aun no lo sabes para descargar el cideo hay ke registrarse en vimeo.. es muy facil y sencillo y una ves registrado puede descargar cualkier video ke subamos ^^ y en maxima calidad

LINK VIMEO: http://www.vimeo.com/2378160




the GazettE - Leech [PV - SUB ESPAÑOL] from SuGoI Subs on Vimeo.

viernes, 14 de noviembre de 2008

Gackt - Jesus [Lyric + Translation]

Gackt - Jesus

Traduccion: Kôji

Aqui esta lo nuevo de Gakuto-sama *---* esta genial se sale un monton ^^ asi que pues nada a esperar el single xDD

Tambien sale en el PV el Bateria colaborador de Acid Black Cherry

ESPAÑOL:

Hey! (x4)

Abrazame estrechamente, Solo soy una cascara vacia,
La lluvia torrencial es el silencio de tus lagrimas.

Despiertame! (x3)
De este sueño!
Real o Sueño? (x3)
Por favor dimelo Maria!!!

Sonriendo, acaricio tus mejillas y te digo: "Matame..."
Aquellas lagrimas se acumularon en mis ojos ciegos, para luego desaparecer...

Llevame! (x3)
De este sueño!
Real o Sueño? (x3)
Respondeme Jesus!!!

Dios Te dijo: "Cuando Mueras
tu vida pasara ante tus ojos "
si quieres sentirte bien ahora...
Hazlo!!! (x3)

Despiertame! (x3)
De este sueño!
Real o Sueño? (x3)
Por favor dimelo!!

Llevame! (x3)
De este sueño!
Real o Sueño? (x3)
Respondeme Jesus!!!

JAPONES:

Hey! (x4)

kizutsuita nukegara wo tada dakishimeteita
furisosogu ame wa shizuka na kimi no namida
Wake me up (x3)
kono yume kara
Real or dream?(x3)
Oshietekure Maria!!!!

「koroshite...」 to hohoemi nagara hoho ni fureta
mienai me ni namida wo tamete kieteyuku
Take me Out (x3)
kono yume kara
Real or dream? (x3)
Kotaetekure JESUS!!!

God said when you die,
Your life will pass before your own eyes.
If you want to feel it right now,
Just do it, do it, do it!

Wake me up (x3)
kono yume kara
Real or dream? (x3)
Oshietekure

Take me Out (x3)
kono yume kara
Real or dream? (x3)
Kotaetekure JESUS!!!