jueves, 22 de enero de 2009
Rentrer En Soi - LAST SCENE [PV]
TRADUCCION Y SUBS: Koji
CORRECCIONES: theFeriO
La ultima cancion con la que nos deleito Rentrer En Soi antes de disolverse el mes pasado u.u espero que la disfruteis, tened en cuenta que la cancion no va dirijida a una persona sino a la musica
Rentrer En Soi - LAST SCENE [SUB ESPAÑOL] from SuGoI Subs on Vimeo.
miércoles, 24 de diciembre de 2008
Rentrer En Soi - UNENDING SANCTUARY [TRADUCCION]
Rentrer En Soi - UNENDING SANCTUARY
(Santuario Interminable)
Pues una de tantas ^^ los Pv's Vendran mas adelante ya ke es algo muy importante y por primera vez feio se pondra a trabajar xD ya que es el quien esta acargo de las cosas de este grupo ^^
TRADUCCION: Kôji
CORRECIONES: Ferio
ROMANJI:
UNENDING SANCTUARY
Take off the chain tied to the ground
Glare moonlight pours down
Spread out unending sanctuary
azayaka ni irodoru "koe" hibikase
chiribameta senritsu kanadetsuzukeyou
te wo nobaseba kimi to futari
Without defilement
toki wo kowashite
mabayuku kagayaita tsukiakari terasareteta
itsukara darou yume wo miteiru
eien no kono sanctuary ni
Glare moonlight pours down
Spread out unending sanctuary
kokoro ni kizamikomu "omoi" tsutaete
seinaru ato nokoshi setsunai mama ni
shinjiteiru kibou sae
It shattered
kudakechitte
ima kowareteyuku subete wo ushinatteyuku
soredemo ii kimi no soba ni...
eien no kono sanctuary de
kegarenaki inori wo ai ni kaete
sa...
mabayuku kagayaita tsukiakari terasareteta
yami wo saite furisosoida
eien no kono sanctuary ni
itsumademo kimi no soba ni ireru nara
sono namida wo nugutteagerareru nara
utau koto no imi wa jouka sareru darou
itsumademo kagayaita sanctuary de
Spread out unending sanctuary
ESPAÑOL:
AHORA PUEDES SUCAR EL CIELO!
Desaste de las cadenas que te atan a la tierra.
LA DESLUMBRANTE LUZ DE LA LUNA LLENA!
Se expande por este santuario interminable
El eco de esta brillante voz lo adorna todo,
Sigamos tocando las canciones incluidas...
Extiendo las mano, y estamos juntos
SIN DESFLORARME!
Destruyendo el momento...
El deslumblamiento que la luz de la luna arrojo sobre mi
¿Desde cuándo es que estoy soñando
En este santuario eterno?
LA DESLUMBRANTE LUZ DE LA LUNA LLENA!
Se expande por este santuario interminable
Dime los "sentimientos" que estan grabados en tu corazon,
Que desgarran dejando una cicatriz sangrando
Incluso Las Esperanzas que tengo...
SE QUIEBRAN!
Se rompen en pedazos
Ahora va a desmoronarse
Voy a perderlo todo
Pero me siento satisfecho, Estando a tu lado...
En este santuario eterno
Y mis plegarias se transformaran en palabras de amor,
Vamos...
El deslumblamiento que la luz de la luna arrojo sobre mi
Destrozando la oscuridad y vertiendose,
Por todo este santuario eterno
Si pudiera estar para siempre a tu lado
Si pudiera borrar tus lágrimas
Entonces purificarias mi canto
En este Santuario que siempre brilla
Se expande por este santuario interminable
martes, 2 de diciembre de 2008
Especial Rentrer En Soi
Pues eso este mes tendremos un "Special Subs" dedicado a Renter En Soi Un excelente grupo que nos deja este mes...
Adjunto info temporal:
PV'S:
LAST SCENE
JUST MAD PAIN
AMONGST FOOLISH ENEMIES
MURDER DAY
STIGMATA
UNENDING SANCTUARY
I HATE MYSELF AND WANT TO DIE
sábado, 29 de noviembre de 2008
the GazettE - Leech Sub Español
TRADUCCION Y SUBS : Kôji
Esta genial.. me costo lo mio.. la traduccion la tenia mal en un principio pero cuando salio el single lo arregle todo ^^ tube ke cambiar el video por la version optical y sin censuras n.n tenia problemas con el virtualdub y aparte me castigaron sin internet, no me acordava de la contraseña de vimeo
Vamos, ke he sufrido mucho asi ke agradescan xDDD
Y para los ke aun no lo sabes para descargar el cideo hay ke registrarse en vimeo.. es muy facil y sencillo y una ves registrado puede descargar cualkier video ke subamos ^^ y en maxima calidad
LINK VIMEO: http://www.vimeo.com/2378160
the GazettE - Leech [PV - SUB ESPAÑOL] from SuGoI Subs on Vimeo.
viernes, 14 de noviembre de 2008
Gackt - Jesus [Lyric + Translation]
Traduccion: Kôji
Aqui esta lo nuevo de Gakuto-sama *---* esta genial se sale un monton ^^ asi que pues nada a esperar el single xDD
Tambien sale en el PV el Bateria colaborador de Acid Black Cherry
ESPAÑOL:
Hey! (x4)
Abrazame estrechamente, Solo soy una cascara vacia,
La lluvia torrencial es el silencio de tus lagrimas.
Despiertame! (x3)
De este sueño!
Real o Sueño? (x3)
Por favor dimelo Maria!!!
Sonriendo, acaricio tus mejillas y te digo: "Matame..."
Aquellas lagrimas se acumularon en mis ojos ciegos, para luego desaparecer...
Llevame! (x3)
De este sueño!
Real o Sueño? (x3)
Respondeme Jesus!!!
Dios Te dijo: "Cuando Mueras
tu vida pasara ante tus ojos "
si quieres sentirte bien ahora...
Hazlo!!! (x3)
Despiertame! (x3)
De este sueño!
Real o Sueño? (x3)
Por favor dimelo!!
Llevame! (x3)
De este sueño!
Real o Sueño? (x3)
Respondeme Jesus!!!
JAPONES:
Hey! (x4)
kizutsuita nukegara wo tada dakishimeteita
furisosogu ame wa shizuka na kimi no namida
Wake me up (x3)
kono yume kara
Real or dream?(x3)
Oshietekure Maria!!!!
「koroshite...」 to hohoemi nagara hoho ni fureta
mienai me ni namida wo tamete kieteyuku
Take me Out (x3)
kono yume kara
Real or dream? (x3)
Kotaetekure JESUS!!!
God said when you die,
Your life will pass before your own eyes.
If you want to feel it right now,
Just do it, do it, do it!
Wake me up (x3)
kono yume kara
Real or dream? (x3)
Oshietekure
Take me Out (x3)
kono yume kara
Real or dream? (x3)
Kotaetekure JESUS!!!